본문 바로가기

잡학사전/일본어노래가사

Mariya Takeuchi Plastic Love - 시티팝

반응형

 

(시청자 신청곡) 시티팝 타케우치 마리야 플라스틱 러브 plastic love / 한글자막 가사 (youtube.com)

 

 

突然のキスや熱いまなざしで

갑작스런 키스나 뜨거운 눈길로



恋のプログラムを狂わせないでね

사랑의 프로그램을 망치지는 말아줘



出逢いと別れ上手に打ち込んで

만남과 이별 능숙하게 하고나서



時間がくれば終わる Don't hurry!

시간이 되면 끝나 Don't hurry!



愛に傷ついたあの日からずっと

사랑에 상처를 받은 그 날부터 계속



昼と夜が逆の暮らしを続けて

낮과 밤이 뒤바뀐 생활을 계속하며



はやりのディスコで踊り明かすうちに

유행하는 디스코로 밤새도록 춤추는 사이에



おぼえた魔術なのよ I'm sorry!

배운 마술이야 I'm sorry!



私のことを決して本気で愛さないで

나를 결코 진심으로 대하지는 말아줘



恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの

사랑은 그저 게임일뿐 즐기면 그걸로 된거야



閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち

닫혀버린 마음을 감추는 화려한 드레스도 구두도 고독한 친구



私を誘う人は皮肉なものねいつも

나를 유혹하는 사람은 짓궃지 언제나



彼に似てるわなぜか

그 사람을 닮았어 왜인지



思い出と重なり合う

추억과 겹쳐져



グラスを落として急に涙ぐんでもわけは尋ねないでね

유리잔을 떨어뜨리고 갑자기 눈물을보여도 묻지 말아줘



愛に傷ついたあの日からずっと

사랑에 상처받은 그 날부터 계속



昼と夜が逆の暮らしを続けて

낮과 밤이 뒤바뀐 생활을 계속하며



はやりのディスコで踊り明かすうちに

유행하는 디스코로 밤새도록 춤추는 사이에



おぼえた魔術なのよ I'm sorry!

배운 마술이야 I'm sorry!



私のことを決して本気で愛さないで

나를 결코 진심으로 대하지는 말아줘



恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの

사랑은 그저 게임일뿐 즐기면 그걸로 된거야



閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち

닫혀버린 마음을 감추는 화려한 드레스도 구두도 고독한 친구



夜更けの高速で眠りにつくころ

깊은 밤 잠을 청하고 있을때쯤



ハロゲンライトだけ妖しく輝く

할로겐라이트만이 이상하게 빛나고있고



氷のように冷たい女だと

얼음처럼 차가운 여자라고



ささやく声がしても Don't worry!

속삭이는 목소리가 들려도 Don't worry!



I'm just playing games I know that's plastic love


Dance to the plastic beat another morning comes





I'm just playing games I know that's plastic love


Dance to the plastic beat another morning comes

 

 

반응형