본문 바로가기

잡학사전/일본어노래가사

「Lemon」 米津玄師 - 드라마 언내추럴 ost

반응형

 

 

「Lemon」 米津玄師

드라마 언내추럴 ost

夢ならばどれほどよかったでしょう 


꿈이라면 얼마나 좋았을까요 



未だにあなたのことを夢にみる


 아직까지도 당신을 꿈에서 봐



 忘れた物を取りに帰るように


니 잊어버린 것을 가지러 돌아가는 것처럼 



古びた思い出の埃を払う 


낡은 추억의 먼지를 털어내



 戻らない幸せがあることを


 돌아오지 않는 행복이 있다는 것을



 最後にあなたが教えてくれた


 마지막에 당신이 알려주었어



 言えずに隠してた昏い過去も 


 말없이 감추었던 어두운 과거도 



あなたがいなきゃ永遠に昏いまま


당신이 없다면 영원히 어두운 채로 



きっともうこれ以上傷つくことなど


분명 이제 더 이상 상처입는 일 따위 



ありはしないとわかっている 


없으리라는 건 알고 있어 



あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 


그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저



 その全てを愛してたあなたとともに 


그 모든것을 사랑했었던 당신과 함께 



胸に残り離れない苦いレモンの匂い 

가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기 



雨が降り止むまでは帰れない 


비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어



 今でもあなたは私の光 


지금도 당신은 나의 빛이야



 暗闇であなたの背をなぞった 


 어둠 속에서 당신의 등을 덧그렸어 



その輪郭を鮮明に覚えている


그 윤곽을 선명히 기억하고 있어



 受け止めきれないものと出会うたび 


 받아들일 수 없는 것과 만날 때마다



 溢れて止まないのは涙だけ


흘러넘쳐 멈추지 않는 것은 눈물 뿐 



何をしていたの 何を見ていたの 


무엇을 하고있었니 무엇을 보고있었니



 私の知らない横顔で 
 

내가 모르는 옆모습으로 



どこかであなたが今 私と同じ様な 


-나 어딘가에서 당신이 지금 나처럼



 涙に暮れ淋しさの中にいるなら 


눈물에 젖어 외로움 속에 있다면 



わたしのことなどどうか 忘れてください 


나 따위는 부디 잊어 주세요 



そんなことを心から願うほどに 


그런 것을 진심으로 바랄 정도로



 今でもあなたは私の光


지금도 당신은 나의 빛이야 



自分が思うより


내가 생각하는 것보다



 恋をしていたあなたに 


사랑을 했었던 당신에게 



あれから思うように 


니 그후로 생각처럼



 息ができない 


숨을 쉴 수가 없어



 あんなに側にいたのに 


 그렇게 곁에 있었는데 



まるで嘘みたい 


마치 거짓말 같아


とても忘れられない


도무지 잊혀지지가 않아 



それだけが確か 


그것만은 확실해



あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ


 그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저



 その全てを愛してたあなたとともに 


 그 모든 것을 사랑했었던 당신과 함께



 胸に残り離れない苦いレモンの匂い 


가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기 



雨が降り止むまでは帰れない 


비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어



 切り分けた果実の片方の様に


 반으로 잘린 열매의 한쪽처럼



 今でもあなたは私の光 


지금도 당신은 나의 빛이야

 

반응형